×

似 crape 的绉褶的的日文

发音:
  • ちりめんのよう
  • 绉褶:    はためくフリルかき乱すくしゃくしゃにさざ波を立てる
  • :    ↓ 『異読』【似 sì 】
  • 似……非……:    (1)似ているようでもあり,似ていないようでもある.▼同一の単音節動詞を当てはめる. 似哭 kū 非哭/泣いているような泣いていないような. 似懂 dǒng 非懂/分かったような分からないような. (2)…に似ているが…ではない.▼同一の単音節名詞または形容詞を当てはめた形を二つ重ねて表す. 似马非马,似驴 lǘ 非驴/ウマともつかずロバともつかないもの.ろくでもないもの. 似绸 chóu 非绸,似布非布/絹でもなく木綿でもない. 似蓝非蓝,似绿非绿/青のようでもあり,緑のようでもある.青ともつかず緑ともつかない.
  • 似…非…:    sì…fēi… 同一の単音語をあてはめて,似てもいるし,似てもいない意味を表す。例:似…非…懂似…非…懂わかったようでわからないようである。例:似…非…笑似…非…笑笑(わら)っているようでそうでない。
  • 打横褶的人:    えり布ひだ縫い装置台
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        绉褶:    はためくフリルかき乱すくしゃくしゃにさざ波を立てる
        :    ↓ 『異読』【似 sì 】
        似……非……:    (1)似ているようでもあり,似ていないようでもある.▼同一の単音節動詞を当てはめる. 似哭 kū 非哭/泣いているような泣いていないような. 似懂 dǒng 非懂/分かったような分からないような. (2)…に似ているが…ではない.▼同一の単音節名詞または形容詞を当てはめた形を二つ重ねて表す. 似马非马,似驴 lǘ 非驴/ウマともつかずロバともつかないもの.ろくでもないもの. 似绸 chóu 非绸,似布非布/絹でもなく木綿でもない. 似蓝非蓝,似绿非绿/青のようでもあり,緑のようでもある.青ともつかず緑ともつかない.
        似…非…:    sì…fēi… 同一の単音語をあてはめて,似てもいるし,似てもいない意味を表す。例:似…非…懂似…非…懂わかったようでわからないようである。例:似…非…笑似…非…笑笑(わら)っているようでそうでない。
        打横褶的人:    えり布ひだ縫い装置台
        绉褶多的:    しわが寄ったしわが寄っている
        衣饰上的绉边:    フリル
        伺隙:    すきをねらう. 伺隙出击/すきをついて攻撃をしかける.
        似げない:    にげない[形]不像的,不相符的,不相称的。例:子どもに似げない話不像儿童讲的话。
        伺机:    機会を待つ. 『参考』“伺机”は単独で用いることはできず,必ず後に他の動詞を伴う. 伺机蠢动 chǔndòng /機会をねらって騒ぎを起こそうとする. 伺机反扑 fǎnpū /時機を待って逆襲する.
        似せる:    にせる 0 似せる 【他下一】 模仿;仿效
        伺服驱动系统:    サーボドライブシステム
        似たり寄ったり:    にたりよったり 24 似たり寄ったり 【連語】 差不了多少;大同小异
        伺服驱动:    サーボ駆動サーボドライブサーボくどう

相邻词汇

  1. "伺服驱动"日文
  2. "伺服驱动系统"日文
  3. "伺机"日文
  4. "伺隙"日文
  5. "似"日文
  6. "似……非……"日文
  7. "似…非…"日文
  8. "似げない"日文
  9. "似せる"日文
  10. "似たり寄ったり"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.